穿成極品惡婆婆,帶著商城去逃荒別名穿成極品惡婆婆,帶著商城去逃荒這書寫得真是超精彩超喜歡,作者瀛酒把人物、場景寫活了,給人一種身臨其境的感覺,小說主人公是姜魚,《穿成極品惡婆婆,帶著商城去逃荒》這本穿成極品惡婆婆,帶著商城去逃荒,姜魚許芳,小說推薦 的標簽為古代言情、穿越、種田、并且是古代言情、穿越、種田、類型連載中,最新章節(jié)第二百七十八章:遇事多在他人身上找原因,寫了564026字!
一、作品介紹
《穿成極品惡婆婆,帶著商城去逃荒》小說是網(wǎng)絡作者瀛酒的傾心力作,主角是姜魚。主要講述了:這兒的災民那么多,要是有人看他落單,趁機把他打暈拖走誰知道?這年代餓狠了吃兩腳羊的又不是沒有!陸鳴的臉立馬耷拉了下來,找了個位置蹲下扯地上的干草玩,旁邊的陸鏡辭拍了拍陸錚的肩膀示意他抬頭“咋啦爹?”陸錚疑惑的看著陸鏡辭陸鏡辭伸手指著遠處,“你自己看”落單的青年男人被人從背后敲了悶棍拖走了兩個女娃娃哭的滿臉是淚求爹娘別把他們賣掉,以后每頓只一點飯,都省下來給哥哥弟弟吃,只求爹娘別把他們賣掉...
二、書友評價
一般,女主雖然帶個商城,可惜沒啥用!逃荒路上,藥和糧食都是用銀子買,就賒賬買了兩次血清解蛇毒,其他并沒有發(fā)揮什么作用。說是看到包子很饞,從商城偷偷買一個吃不就完了,反正寫的跟普通農(nóng)婦一樣,根本不像是個帶著商城的醫(yī)生
三、熱門章節(jié)
第二百二十九章:他啥時喜歡少婦了?
第二百三十章:兄弟們,咱們有錢啦!
第二百三十一章:你莫不是也想討老婆啦?
第二百三十二章:別人怕不是會以為她是騙子?
第二百三十三章:他們肯定不懷好意
四、作品試讀
宋昭明抿唇,抬頭看著陸鏡辭,“爺爺,你等等我,我回去立馬就勸我爹放你們進城?!?br>
陸鏡辭摸摸宋昭明的腦袋,笑著道:“爺爺?shù)饶恪!?br>
等到城門口的動亂平息后,陸鏡辭示意陸鳴留下看著馬車,然后才帶著宋昭明到城門口,把他和人販子都交給了官兵。
官兵看見宋昭明完好無損的出現(xiàn)再他們面前激動的快哭了,若找不回知府大人的公子,他們就算是有十顆腦袋都不夠砍的。
好在蒼天有眼吶!
他們的腦袋算是保住了。
宋昭明被帶進城門時,回頭看著陸鏡辭,用口型道:爺爺你別擔心,我答應你的事我肯定會做到的。
看見陸鏡辭笑著點頭,宋昭明這才轉身跟官兵離開。
回去的路上陸家三兄弟看著馬車都很激動,今晚沒白出力,就算沒辦法進城也不虧。
陸鏡辭原本是想挾持宋昭明要求知府放他們村進城,這是最簡單高效的辦法。
但后來他想到這辦法會加重知府對災民的討厭。
他們能進城,但是后面災民的路就會被堵死,知府可能會用更極端的辦法對后面的災民。
所以他選擇賭一把。
成,皆大歡喜,失敗,那他們就去走小路。
反正這已經(jīng)是商量好的。
陸家父子四人回去時,姜魚她們還沒睡。
陸鳴好奇的湊到姜魚身邊問:“阿娘,那孩子是知府的兒子,我們把他送到城門口,他已經(jīng)被家里人帶走了?!?br>
“你不是向來不讓我們管閑事的嗎?”
“這咋突然愿意讓我們?nèi)ゾ冗@孩子呢?”
難道阿娘知道這孩子的身份?
但阿娘是咋知道的呢?
姜魚平靜的道:“因為我聽見他在人販子的馬車上嚷嚷,要是被我爹發(fā)現(xiàn)我不見了你們就死定了,他肯定讓人砍死你們?!?br>
“我想著若是咱們救了他,指不定就有機會進城?!?br>
如若不然。
她絕對不會讓他們冒險。
世道艱難,能保全全家就不錯了,哪兒敢招惹其他的。
陸鳴摸摸頭,哈哈一笑,“還是娘厲害,我都沒聽見?!?br>
姜魚笑了笑道:“我可能是身體不好所以耳朵比較靈,以后你也要機靈些,遇事多思考?!?br>
陸鳴點頭,“阿娘說的是,我好困啊娘,我去睡覺了?!?br>
姜魚點點頭,“好?!?br>
陸鳴打著阿哈欠去睡覺。
陸鏡辭走了過來,把今晚的事原原本本的給姜魚說了一遍,姜魚很贊同他的做法。
她也做不到因為自己,斷了那些無辜之人的生路。
“我本來也就是想博一把,看看能不能有啥出路,你的做法我也贊同,我也會這么做?!?br>
“剩下的聽天由命吧!”
世事無常。
沒準兒真的就能如愿呢!
第二天清早里正來找陸鏡辭商量事兒看見旁邊停著的馬車被嚇了一跳,“老陸,你家咋突然多了輛馬車?”
“昨天不是還沒有嗎?”
陸鏡辭解釋道:“我們昨晚不是從人販子手里救了個孩子嗎?那孩子是知府家的小少爺,人販子和小少爺被帶走了,馬車我們留下了?!?br>
村民聽見他的話,瞬間嫉妒的面目全非。
那可是馬車!
還有一匹馬嘞!
這咋好事都讓陸家碰見了?
他們咋就沒有這福氣?
眾人都眼饞的要命,尤其是被姜魚氣了個半死的陳嬸兒。
她氣呼呼的對陳二牛道:“昨晚我也聽見那孩子叫了,我是真后悔,要是昨晚我讓你去救他,那馬車不就是我們的了嗎?而且他是知府家的徐小少爺,沒準兒還給我們很多賞賜呢!”
小說《穿成極品惡婆婆,帶著商城去逃荒》試讀結束,繼續(xù)閱讀請看下面!!
點擊閱讀全文