維克多托比亞斯是《逃往另一個世界》中的主要人物,在這個故事中“門佗”充分發(fā)揮想象,將每一個人物描繪的都很成功,而且故事精彩有創(chuàng)意,以下是內(nèi)容概括:他長著褐色的頭發(fā),深藍色的眼睛,挺括的鼻梁上有一道細小的疤痕稍微有點破壞美感。眼下有一丟丟雀斑,面容瘦削而文靜,看上去就像從學院里偷跑出來的學生,而一米六五左右的身高顯然是被戰(zhàn)爭年代食物短缺所拖累,不過這個年代的青少年又有多少能健康成長呢,能平安的活到頂替父母工作的那天就算上帝保佑了。他身上披著灰色...

第6章 打了老的,來了小的2 試讀章節(jié)

不過倒也不用那么麻煩去猜,在場之人只要不是眼瞎,否則他對于包圍在萊爾身邊那一大片像星星一樣不停閃爍的微光就不可能視而不見。

這微光極其渺小,單獨一點的話所有人都只會把它當做塵埃。

但現(xiàn)在它們匯聚起來了,鑒于目前雙方劍拔弩張的態(tài)勢,相信此刻誰都不敢再忽視它。

來者用空著的右手緩緩摘下帽子,一副十六七歲,略顯蒼白的瘦小面孔從陰影里顯露出來。

他長著褐色的頭發(fā),深藍色的眼睛,挺括的鼻梁上有一道細小的疤痕稍微有點破壞美感。眼下有一丟丟雀斑,面容瘦削而文靜,看上去就像從學院里偷跑出來的學生,而一米六五左右的身高顯然是被戰(zhàn)爭年代食物短缺所拖累,不過這個年代的青少年又有多少能健康成長呢,能平安的活到頂替父母工作的那天就算上帝保佑了。

他身上披著灰色的斗篷,腳上踩著灰色的僧侶軟鞋,看上去材質(zhì)并不太好。配上那頂在魔法師群體中非常常見的寬檐尖頂軟帽,如果再在背后插上一對透明翅膀的話,他看起來與森林里那些只有手掌大小的古樹精靈相差無幾。

而當酒吧里的人群認出他時,卻都不由自主的睜大了眼睛發(fā)出不可思議的驚呼聲。

“維克多?

維克多?這孩子是維克多?

對,是維克多,我肯定沒看錯,安德森的兒子。哦,我的上帝,維克多竟然是一名不凡者,這下有好戲看了”。

周圍的人群忽然聒噪起來,大家議論紛紛。有些曾經(jīng)欺負過維克多的酒鬼開始試圖把自己的身影悄悄的藏進陰影里。

“爆裂蟲脫胎于生活在微光森林的仙女蠅,肉眼很難察覺它們。只需要給母蟲施加鋒銳和炸裂兩種基石魔力,通過仔細的配比,就可以讓它生產(chǎn)出具有微小自爆能力的后代。

不過也正因為它們每一只單獨自爆的威力弱小到恐怕剛好夠燒掉一根頭發(fā),所以這些爆裂蟲大多數(shù)情況下都并不會單獨行動。通常當你能夠明顯聽到它們揮動翅膀的聲音時,那我建議你就應該小心點了,比如現(xiàn)在,別動……”,

維克多解下背后的灰色斗篷,將其放在一張低矮的圓形酒桌上,并及時制止了萊爾妄圖沖過來的舉動。

“看到那些亮閃閃的小家伙兒了嗎”?

萊爾條件反射一般適時止住了腳步,并以一個怪異的姿勢停下來朝周圍打量了一圈兒,然后木然的點了點頭,他沒辦法睜著眼睛說瞎話。

“如果你不打算讓收尸人來為你拼湊尸體的話,我想你會非常樂意先解除我父親身上的魔法,然后咱們再來談?wù)勝r償?shù)膯栴}。否則我建議你最好委托誰幫你預定一個好一點兒的入殮師,這樣當他給你的尸體化妝時,就不會碎碎念,以至于把口水噴到你臉上了,你說呢”?!

處在“變聲期”的維克多喉嚨有些沙啞,他用手指了指萊爾周圍空氣里那些一閃一閃的“小星星”,用以提醒對方如何做更加明智。

這危險而美麗的景象對于人類來說頗為好看,但實際上每一次閃爍都代表著一只爆裂蟲的消亡。

它們的壽命非常短,從召喚出來開始到死亡,通常只有不到五分鐘。所以,那些一閃一閃的光芒,其實是爆裂蟲們在不受控制的自爆,這也是它們那短暫的一生中最絢爛的時刻。

作為非戰(zhàn)斗職業(yè)的萊爾并不認為這些小家伙能對自己造成什么威脅。盡管對方很明顯是一名戰(zhàn)斗法師,但畢竟看上去十六七歲的年紀實在是讓人提不起什么警覺。

事情本來就是這個樣子的,特別是對于不凡者來說,在沒有交手之前總會有一種躍躍欲試的想法,想要去印證自己的實力是否真的不如對方,這更類似于賭博,而十賭九輸這句話,并不只適用于真正的賭場。所以“優(yōu)秀的不凡者通常死于好奇心”這個說法廣為流傳并不是沒有道理的。

不過還好,對于像萊爾這種常年游走于世界各地的人來說,他信奉的宗旨就是“君子不立危墻之下”,哪怕擦破一點皮的危險也是能避免就避免。自己有錢有身份,還有大把的時間享受生活。盡管生活并不怎么如意,但總比死了要好得多,又何必在一件小事上做意氣之爭呢?更何況如果真的打起來,自己的魔法能力更針對于心理層面,基本不存在直接的對敵手段。所以,哪怕對方的魔法實力并不如自己,但畢竟對方有直接的攻擊手段,這就非常麻煩。

“首先申明一下,我只是一個往返于琺國和鷹國之間的游歷商人,并不是什么間諜。不過出于對《不凡者法案》的尊重,而我和你的父親也的確產(chǎn)生了一些誤會,那么,請說說你的要求吧,我猜,你不會讓我為難的是嗎”?

說著,萊爾立馬解除了安德森身上的魔法,并順手從上衣口袋里掏出了一個黑色小牛皮錢夾,里面裝著十幾張波傍以及少量的零錢遞給了維克多。

這位紳士并不覺得此舉有什么不妥?!百I命錢”在貴族圈子里是一種默認的規(guī)則,除非遭遇了財政危機,或者有什么根本利益上的爭端,否則大多數(shù)涉及貴族的戰(zhàn)爭最后都以某一方賠錢了事。至于死傷的平民和士兵,嚴格說起來,在貴族老爺?shù)难劾锼麄冎皇秦泿诺牧硪环N形式而已。

突然失去了魔法禁錮的安德森一屁股跌坐在旁邊的椅子上“呼呼”的喘著粗氣。他把雙臂伸直了放在桌子上,腦袋夾在雙臂之間,只略高于桌沿,似乎不愿別人看到他的窘迫。

他將手掌攥成拳頭緊握著,被灼燒的疼痛感讓他的身體微微顫抖。

而維克多卻從萊爾遞過來的波傍中抽出兩張遞給了卡爾,對方躊躇著不知道該不該收下。

他與維克多沒有什么仇怨,頂多偶爾在維克多上酒吧來找安德森時,會打趣他兩句。但眼下的情況,維克多這個原本不起眼的孩子卻突然成了不凡者,一時間讓卡爾覺得有些畏懼起來。

但兩個波傍對于“獨腳卡爾”這樣的酒吧來說差不多接近兩個月的利潤了,更何況接下來的幾天除了要面對警察的盤問以外,客流量也會因為這次的事情明顯下降,這是一筆不小的損失。無奈之下卡爾小心翼翼的接過波傍,雙眼緊盯著維克多的臉龐,慢慢的將其揣進了衣兜。

他已經(jīng)打定主意,這個過程中維克多或者那個流浪紳士但凡有任何一點異動,卡爾就準備扔下波傍直接跑路,連酒吧都不打算要了。畢竟,跟錢比起來顯然小命更加重要。至于能不能跑出去,那只有交給上帝了。