“月亮,請(qǐng)吻我的心靈”
“在我的孤獨(dú)之舟”
“變成水,變成風(fēng),在看不見(jiàn)的遠(yuǎn)方,范文尼爾鳥的夢(mèng)”
“太陰,我的驕傲,我像一片薄云,無(wú)限追逐你的光輝”
“森林,永遠(yuǎn)留戀你的富饒“
“與心胸的無(wú)疆”
“請(qǐng)聽(tīng)吧,可愛(ài)的人,在這一刻”
“在懸崖之上,我的心胸在翻騰”
“無(wú)盡的哭泣,憐憫吧,請(qǐng)聽(tīng)吧,讓他們知道我的歌聲”
“月亮,請(qǐng)吻我的心靈”
“在我的孤獨(dú)之舟”
“變成水,變成風(fēng),在看不見(jiàn)的遠(yuǎn)方,范文尼爾鳥的夢(mèng)”
“太陰,我的驕傲……富饒與心胸的無(wú)疆”
“請(qǐng)聽(tīng)吧,可愛(ài)的人,在這一刻”
“在懸崖之上,我的心胸在翻騰”她小心地彎腰,撲落在舟下人的懷里。船槳在搖晃,在周圍,出神的繁星眨了眨迷糊的眼睛。
“謝謝你的傾聽(tīng)?!彼哪抗饫?,一如既往的憂郁與矜持,浪漫與狡黠。
“約定的期限是什么時(shí)候?”
“等今年的春耕結(jié)束,”斯都·斯敏登扶著菲爾汀·斯敏登單薄的后背,“在范文尼爾鳥的見(jiàn)證下?!?/p>
“見(jiàn)證?他們有捷賓半分的覺(jué)悟?斯都,我受夠了那些自恃矜貴的人。”
“嗯……”斯都·斯敏登無(wú)奈一笑,松軟的頭發(fā)令他臉頰生癢。
“哼帶我去。你們的營(yíng)地,還有戰(zhàn)車?!币运姑舻堑拿?hào)進(jìn)入營(yíng)地并不難,至于進(jìn)入戰(zhàn)車內(nèi)部,有一種說(shuō)法是“女人會(huì)帶進(jìn)來(lái)霉運(yùn)”。
“等等!”可三兩下,菲爾汀她便消失在了戰(zhàn)車之上。斯敏登剛要跟進(jìn)去,溫拿克卻攔住了他,“干什么?”
“商量商量,對(duì)抗的事?!彼砬樯僖?jiàn)的正經(jīng),一開(kāi)口卻鉆出一股子難聞的酒味,“你也要參加?”
“事情不會(huì)簡(jiǎn)單,特別是允許改裝戰(zhàn)車這一點(diǎn),很可疑?!彼椭宰踊卮?。
“那什么,”他摸了摸胡茬,低語(yǔ),“你打算站在哪邊?”
“這……”斯都·斯敏登為難起來(lái),一邊是貴族利益,一邊是兄弟情誼,他從沒(méi)料想過(guò)這個(gè)問(wèn)題。雖然捷賓·第文埃也算貴族子弟,但他與圈子的交集實(shí)在乏善可陳。
“天氣真不錯(cuò),適合騎馬,兜兜風(fēng)。你說(shuō)是不是?舒爾維爾閣下?!?/p>
“溫拿克,老伙計(jì),納爾博齊首相呢?”泌考爾·舒爾維爾端起茶杯。
“首相事務(wù)繁忙,就由我來(lái)代勞裁決一事。”溫拿克伯爵大大咧咧地坐下。
“對(duì)了,協(xié)議?!彼蚓Y著金穗的口袋,“沒(méi)有問(wèn)題的話,我們開(kāi)始吧?”
“好,我們馬上開(kāi)始?!?/p>
“初次見(jiàn)面,兩位美麗的小姐,我是帝國(guó)新任總設(shè)計(jì)師,朱意生?!?/p>
“舒爾維爾叔叔,看臺(tái)這兒什么也看不到嘛?!狈茽柾 に姑舻菦](méi)有搭理。
“這是怎么回事呢,溫拿克勛爵?!蹦颉ぜ{爾博齊的聲音。
“看臺(tái)只是檢閱之用,對(duì)抗場(chǎng)地要大得多,需要移步指揮中心才看得清演練?!笔鏍柧S爾解釋道,不一會(huì)兒,12輛戰(zhàn)車浩浩蕩蕩地駛過(guò),接受檢閱。
“貴方的戰(zhàn)車,似乎有些不同。”舒爾維爾校長(zhǎng)瞧了一眼朱意生,不過(guò)也僅僅這一個(gè)動(dòng)作而已。
“舒爾維爾大哥,剛剛沒(méi)有看到那首相。”一到達(dá)指定位置,伊比澤興奮的聲音從揚(yáng)聲器中傳出。
“他在這兒也改變不了什么。”
“斐格!你想干什么?”
“捷賓·第文埃,本就不指望你干什么,少添麻煩!”
“總部,我請(qǐng)求實(shí)戰(zhàn)對(duì)抗?!膘掣瘛な鏍柧S爾的聲音低沉,一詞一字卻令人膽寒心悸,“高貴的騎兵,自古以來(lái)就伴隨著榮耀,伴隨著死亡的陰影。哪怕是現(xiàn)在,裝甲部隊(duì)也在冒著巨大的危險(xiǎn)開(kāi)辟前進(jìn)的道路。我決不允許任何的輕視與褻瀆!”
“溫拿克叔叔,您能明白嗎?”
“孩子,既然你們認(rèn)我這個(gè)長(zhǎng)輩,我就絕不會(huì)允許無(wú)謂的傷亡發(fā)生!”
“晚了……叔叔,我們車上只有實(shí)彈,只有與死亡博弈的帝國(guó)軍人!”
“你放肆!”他漂亮的胡須氣憤地抖動(dòng)著,“蔑視權(quán)威,蔑視生命,立即中止演習(xí)!”
“溫拿克,你先冷靜一下?!笔鏍柧S爾出聲。
“你叫我怎么冷靜!???”
“溫拿克先生!”李意生將杯中酒一飲而盡,砰,地上碎片四濺,“婆婆媽媽的,現(xiàn)在奉首相命令,我是全權(quán)代表!”
“第一衛(wèi)隊(duì),硬骨頭來(lái)了!”對(duì)于混亂,困惑的溫拿克望了我一眼,沒(méi)過(guò)多久,還是通過(guò)了實(shí)彈演練的要求。
“瘋了、都瘋了!”老溫拿克徒勞地咆哮,“早就想這么干了吧,對(duì)不對(duì)?”
“老朋友,注意身體,”舒爾維爾語(yǔ)氣漫不經(jīng)心,“我會(huì)讓他們做檢討的?!?/p>
“菲爾汀姐姐,你似乎并不意外。”第一次見(jiàn)到這種陣仗的涅因·納爾博齊聲音平靜,小臉卻有些發(fā)白。
“納爾博齊小姐,這就是我們的戰(zhàn)場(chǎng)。”
小說(shuō)《科幻之夜》免費(fèi)試讀試讀章節(jié)結(jié)束